Δευτέρα 3 Νοεμβρίου 2014

Βιλίκω η Βελίκω (Πασχαλίνα)-Τόπος αρχικής καταγραφής Αγ. Πέτρος Κιλκίς και Πέλλας.



Μετάφραση

Κατέβηκα κάτω στο λιβάδι (2)
Όμορφη Βιλίκω βρήκα σκιά πλατιά (2)

Βρήκα πράσινο χορτάρι (2) 
Όμορφη Βιλίκω βρήκα βρύση χρωματιστή (αρχαία) (2)

Έπεσα λίγο και αποκοιμήθηκα  (2)
Όμορφη Βιλίκω στον ύπνο κορίτσι μου ήρθε   (2)

στο δεξί χέρι ξάπλωσε
Όμορφη Βιλίκω σαν κορσιούμι(μόλυβδος) με βάραινε 

Σηκώθηκα την κοπέλα έψαξα
Όμορφη Βιλίκω στο σπίτι τίποτα δεν είχε.


Τόπος αρχικής καταγραφής Αγ.Πέτρος Κιλκίς(πρών Πέτροβο)  και Πέλλα(Ποστόλ)

Αυτή είναι η αρχική μορφή του τραγουδιού δηλαδή ερωτικό. 
ΑΡΓΟΤΕΡΑ  δάνεισε τη μελωδία του επί Ίλλιντεν και έγινε το Μάνλιχερ πούκαγια.

Καταγραφή-μουσική Νοβάκης Κωνσταντίνος.

Τετάρτη 21 Μαΐου 2014

Oτφόρε Λένω-Παραδοσιακό τραγούδι στο γλωσσικό ιδίωμα

Παραδοσιακό τραγούδι Μακεδονίας στο τοπικό γλωσσικό ιδίωμα 'Εδεσσας.
 Η εκδήλωση έγινε την Κυριακή 14 Οκτωβρίου 2012, στα πλαίσια των εορτασμών για τα 100 χρόνια απελευθέρωσης της Έδεσσας και της Μακεδονίας, αλλά και για να τιμηθεί η μνήμη όσων μιλούσαν τα «Εντόπικα» (τοπική γλωσσική έκφραση) , αγωνίσθηκαν για την απελευθέρωση της Μακεδονίας και έφυγαν με έναν καημό.
Την διοργάνωσε ο Πολιτιστικός Λαογραφικός Χορευτικός Σύλλογος Έδεσσας «Οι Μακεδόνες», σε συνεργασία με την Περιφερειακή Ενότητα Πέλλας και τον Δήμο Έδεσσας.


Σάββατο 15 Μαρτίου 2014

Παραδοσιακοί χοροί Νομού Ημαθίας

Ντούσκο (Αλεξάνδρειας)

Λυπηρίδα (Μελίκης)
Κατσιάμπα (Μελίκης)

Της Μαρίας (Ρουμλούκι)
Δημητρούλα (Ρουμλούκι)
Μπόϊμτσα (Ρουμλούκι)
Πατρούνα-Πετρούλα-Πατρώνα (Ρουμλούκι)

Γιαντσίτσκα (Άγιος Γεώργιος Βέροιας)
Συγκαθιστός (Βέροιας)
Μαρμαρένια μου βρυσούλα (Βέροιας)

Πόποβα κέρκα-Η κόρη του παπά (Χωριά Νάουσας)
Ρούντο γιάρνε-Σγουρό αρνί  (Χωριά Νάουσας)
Σίρε-σίρε (Χωριά Νάουσας)
Μάρενα (Χωριά Νάουσας)
Γκάϊντα (Χωριά Νάουσας)

(Ενημερώστε μας για τους χορούς της περιοχής σας που δεν είναι στην λίστα)








Αδερφή προσκαλεί τον αδερφό-Σέστρα κάνι μπράτε-Παραδοσιακό τραγούδι από το Σιδηροχώρι Καστοριάς

To τραγούδι  Αδερφή προσκαλεί τον αδερφό (σέστρα κάνι μπράτε) προέρχεται από το χωριό Σιδηροχώρι Καστοριάς. Το τραγούδι γράφτηκε από τον παππού της τραγουδίστριας Ολυμπίας Ρόντα(σήμερα Λιούμπκα Ρόντοβα)(1).
Κατά την διάρκεια του εμφυλίου η μικρή Ολυμπία 12 χρονών, λόγο του παιδομαζώματος, το έτος 1948 μεταφέρθηκε στην Πολωνία και οι γονείς της βρέθηκαν μετανάστες στην Αυστραλία.
Το 1960 εγκαταστάθηκε μαζί με τους γονείς της στην Βουλγαρία και ασχολήθηκε με το παραδοσιακό τραγούδι. Ερμήνευσε πολλά τραγούδια που έμαθε από την γιαγιά της και την μητέρα της. Ένα από αυτά είναι το παρακάτω τραγούδι…(2)

(1).Πληροφορία από κάτοικο του χωριού Σιδηροχώρι( επιθυμεί την ανωνυμία του)
(2).Πληροφορίες από το βιογραφικό της στη wikipedia και από κάτοικο του χωριού Σιδηροχώρι( επιθυμεί την ανωνυμία του)

Η μετάφραση…
Αδερφή προσκαλεί τον αδερφό για βραδυνό.
Έλα, έλα, αδερφέ να φάμε.(2)
Φάτε αδερφή, μην με περιμένετε.
Εγώ έχω φάει στην Ταβέρνα (πανδοχείο), έφαγα και μέθυσα(2)
Τρώγοντας πίνοντας αδερφή μου, μέθυσα
Μεγάλη ζημιά, αδερφή έκανα.(2)
Έσφαξα, αδερφή έναν μοναχογιό
και τώρα θέλουν εκδίκηση.(2)
Έλα, έλα, αδερφέ να φάμε.
Για εκδίκηση (βεντέτα) εύκολο είναι.(2)
Η αδερφή σου έχει εννέα γιούς,
έναν η μάνα θα ξεχάσει.(2)
Το ξέχασε μάνα ο πιο μικρός,
ο πιο μικρός, ο πιο όμορφος.(2)

Στο παρακάτω βίντεο η Λιούμπκα Ρόντοβα ερμηνεύει το  παραδοσιακό τραγούδι “Δημητρούλα μου”
Τραγούδι της δεκαετίας μάλλον του ‘30 σε μουσική και στίχους του εκ Σμύρνης συνθέτη Παναγιώτη Τούντα μονίμου κατοίκου Αθηνών από το 1923, σε δύο εκτελέσεις με τη Ρόζα Εσκενάζυ τις δεκαετίες του ‘30 και ‘60.
Το κομμάτι έχει ρυθμό 9/8 (2-3-2-2) και χορεύεται ως «ΚΑΡΣΙΛΑΜΑΣ».
                                (Πληροφορίες http://www.kanellatou.gr)



entopios:Mε την παραπάνω ανάρτηση θέλω να σας δείξω ότι η Μουσική μπορεί να μην έχει σύνορα και να ακούγεται παντού, η Παράδοση όμως έχει τον τόπο προέλευσης της και θα πρέπει να το τονίζουμε ιδιαίτερα… Δυστυχώς με το “παιδομάζωμα του ελληνικού εμφυλίου το 1948″ μαζί με τα παιδιά έφυγε και η Πάραδοση του τόπου στα ξένα… Συνεχίζούμε τον αγώνα για την καταγραφή και ανάδειξη των τοπικών παραδοσιακών τραγουδιών-χορών της Μακεδονίας…

Παρασκευή 21 Φεβρουαρίου 2014

Παραδοσιακοί χοροί Νομού Χαλκιδικής

Κοτσμάνε  (Αρναίας)

Συρτός Πολυγύρου
 Ήρθαν καράβια στο γιαλό  (Πολύγυρος)
 Πάνω στην τριανταφυλλιά  (Πολύγυρος)
 Πέντε παιδιά πολυγυρνά  (Πολύγυρος)
 Σήμερα είναι τ’ Αηλιά  (Πολύγυρος)

 Έχου βδουμάδα  (Ιερισσός)
Μαύρα ματάκια φίλησα  (Ιερισσός)
 Μια βραδιά σκοτείνιασε  (Ιερισσός)
 Καγγελευτός  (Ιερισσού)
 Λεβέντημ’ το φεσάκι σου  (Ιερισσός)
 Μια προσταγή μεγάλη  (Ιερισσός)

 (Ενημερώστε μας για τους χορούς της περιοχής σας που δεν είναι στην λίστα)

Τετάρτη 12 Φεβρουαρίου 2014

Παραδοσιακοί χοροί Νομού Κιλκίς

Καρασούλης (Γουμένισσα)
Μάσο (Γουμένισσα)
Μπαρμπαργιώτσεφτα (Γουμένισσα)
Λισσάβω (Γουμένισσα)
Μπέλα Ολυμπία (Γουμένισσα)
Σόφκα (Γρίβα)


(Ενημερώστε μας για τους χορούς της περιοχής σας που δεν είναι στην λίστα ή για τυχόν κάποιου λάθους...)